欢迎访问天津智阳翻译服务有限公司!
电话:15822672502
您的位置:首页 > 翻译资讯 >

翻译资讯

  • 化工翻译的重要性
    在化工专业翻译当中不但包括口译,也包括笔译。翻译公司能够完全准确地将稿件翻译完成,让客户没有担心,化工价格有高有低,但是还是要看翻译机构自身的实力。[阅读全文]
    2020-05-18
  • 专业翻译的历史和它的价值意义
    专业翻译从古至今,一直存在。对翻译有这么几个定义,一是把语言表达出来的东西用另一种语言表达出来;把一种文字的真义转移到另一种文字,但不失其神韵;翻译[阅读全文]
    2020-05-11
  • 浅谈翻译对英语学习的促进作用
    一、翻译在英语学习中的作用(一)翻译与英语词汇学习词汇作为语言的基石,在外语学习中起着至关重要的作,各项语言技能的发展必须以一定的词汇为基础。Wil[阅读全文]
    2020-05-06
  • 影响网站本地化翻译价格的因素是什么?
    一般来说,网站翻译的价格和翻译语种,网站内容的翻译量及交稿时间有关,具体来说,因为不同网站涉及的行业领域不同,翻译难度自然也有差别,而且翻译的语言也[阅读全文]
    2020-04-28
  • 想要学好日语翻译,这2个小技巧要注意
    大家都知道翻译是一种信息转换的过程,其中“翻”指的是将语言进行转换,“译”是将语言转换成我们自己的话进行陈述,例如中日翻译就是将中文和日文的语言信息[阅读全文]
    2020-03-24
  • 日语翻译注意事项
    助词的使用在日语中,每一个单词都必须依靠助词或者是助动词来构成整个句子里面的部分,必须要注意助动词以及助词的用法。除此之外,助词和助动词本身在句子里[阅读全文]
    2020-03-16
  • 质量体系文件翻译时都有哪些注意事项?
    在国际交流密切的当下,质量体系文件翻译是一项很常见的翻译业务。在介绍质量体系文件翻译的相关注意事项之前,先简单给大家讲一下什么是质量体系,质量体系是[阅读全文]
    2020-03-09
  • 很多游戏都是这么翻译过来的,大家这下应该学到知识了吧
    随着我们和世界的距离一点点被拉近,同时也就导致了越来越多的外国产品进入中国,而他们为了迎合中国这个大市场,自然在语言方面就得迁就国人。因此很多产品的[阅读全文]
    2020-03-04
  • 翻译知识和技术的更新很重要
    知识和技能更新对于企业和翻译人员都是至关重要的,如果您使用辅助的翻译软件这尤其如此,拥有最新的程序以及在新软件出现时进行更新。这不仅适用于诸如计算机[阅读全文]
    2020-02-25
  • 英语翻译五大技巧个个实用
    随着世界全球化的进行,世界上使用范围最广的语言——英语,成了当今我国学生必须掌握的一门语言,听、说、读、写要样样过关。那么这里就来讲一讲“写”里面的[阅读全文]
    2020-02-18