翻译资讯
-
翻译有哪些特点啊
New翻译分笔译与bai口译:笔译应该要强调 信、达、雅;du 翻译作品内容忠实zhi于原文谓信,文辞dao畅达谓达,有文采谓雅,这就是李开复所说的。口译[阅读全文]2020-09-07 -
土木工程翻译:你要知道的词汇特点
New1.专业术语较多每个领域都存在大量的专业词汇,这些词汇专业性极强,如果译者不知道这些术语在源语言或目标语言中表达的是什么,那就无法胜任这项翻译工作。[阅读全文]2020-09-01 -
韩语翻译过程中理解阶段
New一篇文章到手,不应该一拿来便逐字逐句地埋头苦译。那样做会事倍功半。在动笔翻译之前,应该仔细阅读原文全文,首先确定译文属于哪一类文章,是科技文、政论文[阅读全文]2020-08-27 -
翻译的概念
New“译”与“翻译”的概念是先后出现的。最早记录翻译概念的史料是《礼记》(卷五,王制条)曰:“五方之民,言语不通,嗜欲不通。达其志,通其欲,东方曰‘寄’[阅读全文]2020-08-17 - 翻译,可能很多人会觉得价格是不是很贵啊?这也不能一概而论,翻译的价格与很多因素有关,如果有需要的话还是要具体问题具体分析了。翻译公司收费标准是什么?[阅读全文]2020-08-10
- 国人不管是在购买什么商品时,总会下意识地先问价格,如果价格合适才会继续,如果价格超出预期,多半就会选择扬长而去。虽然这种以价格为决定导向的行为并不可[阅读全文]2020-08-05
-
医学科研论文翻译的常见类型
New翻译是用一种语言文字把另一种语言文字所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言文字实践活动。赛恩斯编译指出,英汉两种语言就结构而言区别在于:英语句子[阅读全文]2020-07-27 - 我国自古就是一个多民族国家,语言十分丰富。中华民族的历史,就是一部各民族交流、融合的历史。我国境内现行语言的数量有 120 种,而古代民族数量比现在[阅读全文]2020-07-20
- 我们通常在这里介绍有关管理翻译项目或供应商选择的特定详细信息。但是,在计划新的一年时,我们认为退后一步,超越您的下一个产品版本或公司内部正在发生的事[阅读全文]2020-07-14
-
做影视翻译时都应该知道什么?
New作为电影艺术和电视艺术的统称,影视是现代科学技术和艺术相结合的产物。它是通过画面,声音,蒙太奇,故事情节等语言来传达与表现。自19世纪末期第一部电影[阅读全文]2020-07-07